HoDuKu v2.2.0 测试汉化版 在 资源下载 发表于 八月 8, 2014 · 此内容已被编辑, 八月 8, 2014 ,由 fanicy · 检举文章 HoDuKu v2.2.0 测试汉化版首先,我是一个数独初级爱好者,发现这个论坛非常好,从上面学了不少东西,其次,完全被HODOKU的强大震惊了....所以弄个汉化,作为回馈吧,一点点心意.原程序版权归属原作者, 汉化应该是原创,我没搜到,发在这里是首发. 转载请注明来自数独之道 http://www.sudokufans.org.cn/forums/topic/1908/我不懂java,搞过一些c++编程,所以很多问题无法解决,顺便来论坛求助.-------------------------------基于V2.2.0 源码汉化,(源码官网上有下)更改:1 about界面增加了汉化者说明2 语言菜单增加了中文选项3 资源包中增加了简体中文的资源文件其他源码没有做任何修改基于netbeans8 + jdk1.8.0_11 编译-----------------------------------现在存在的问题:1 如图一所示,标明1 和 2 的地方,汉字显示为口口,不知道什么原因; 标明2的地方用的资源与箭头3用的资源是同一个,3的地方正常,2的地方就不正常,求懂java的大神帮忙看看.2 如图2所示,语言菜单只是添加了下拉框,后面的代码不知道咋弄,所以这个 中文选择 菜单是不起作用的,求java大神帮忙.要显示中文,这个选项必须是自动同时,操作系统里面必须把区域和语言设置中的选项选为中文.3 如图3 , 前面也说了,我是一个数独初学者,很多术语完全不知道怎么翻译;而且有的未必翻出来好,所以对于能找到的,我采用的是这样的翻译形式: 三链列(Swordfish)如果要翻译的话,请各位专家给我一个回复 比如: Full House 可以翻译为xxxx之类的 同时,这个版本里面肯定有很多错误,翻译不合乎规范的地方,希望大家帮我指出来. 小白一个,翻译闹笑话什么的请轻喷 再次召唤java大神或者懂行的帮忙看看这几个问题! 可以在帖子回复或者给我发邮件 最后,汉化测试版:HoDoKu_ha.zip 谢谢!
在 资源下载
发表于 · 此内容已被编辑, ,由 fanicy · 检举文章
HoDuKu v2.2.0 测试汉化版
首先,我是一个数独初级爱好者,发现这个论坛非常好,从上面学了不少东西,
其次,完全被HODOKU的强大震惊了....
所以弄个汉化,作为回馈吧,一点点心意.
原程序版权归属原作者,
汉化应该是原创,我没搜到,发在这里是首发.
转载请注明来自数独之道 http://www.sudokufans.org.cn/forums/topic/1908/
我不懂java,搞过一些c++编程,所以很多问题无法解决,顺便来论坛求助.
-------------------------------
基于V2.2.0 源码汉化,(源码官网上有下)
更改:
1 about界面增加了汉化者说明
2 语言菜单增加了中文选项
3 资源包中增加了简体中文的资源文件
其他源码没有做任何修改
基于netbeans8 + jdk1.8.0_11 编译
-----------------------------------
现在存在的问题:
1 如图一所示,标明1 和 2 的地方,汉字显示为口口,不知道什么原因;
标明2的地方用的资源与箭头3用的资源是同一个,3的地方正常,2的地方就不正常,求懂java的大神帮忙看看.
2 如图2所示,语言菜单只是添加了下拉框,后面的代码不知道咋弄,所以这个 中文选择 菜单是不起作用的,求java大神帮忙.
要显示中文,这个选项必须是自动
同时,操作系统里面必须把区域和语言设置中的选项选为中文.
3 如图3 ,
前面也说了,我是一个数独初学者,很多术语完全不知道怎么翻译;
而且有的未必翻出来好,所以对于能找到的,我采用的是这样的翻译形式: 三链列(Swordfish)
如果要翻译的话,请各位专家给我一个回复
比如: Full House 可以翻译为xxxx之类的
同时,这个版本里面肯定有很多错误,翻译不合乎规范的地方,希望大家帮我指出来.
小白一个,翻译闹笑话什么的请轻喷
再次召唤java大神或者懂行的帮忙看看这几个问题!
可以在帖子回复或者给我发邮件
最后,汉化测试版:HoDoKu_ha.zip
谢谢!